top of page

Ülkantün "El árbol de la ternura."

Estimados estudiantes como ya es sabido y abordado durante las clases de los días 15 y 16 de mayo, nos hemos puesto como desafío adentrarnos en el mundo del ülkantün (Canto mapuche) al igual lo hicimos con el Epew y el Piam, ambos con su respectiva complejidad.

Para abordar esta área del saber mapuche trabajaremos una canción ül llamada "El árbol de la ternura" del grupo musical Kalfü. Es una canción que advierte una complejidad mayor tanto en lo respecta a la pronunciación como en la entonación y algunos elementos técnicos, los que poco a poco iremos trabajando en clases enfocándonos en la pronunciación y lectura del mapuzugün.

Para lo anterior deberán copiar la canción en sus cuadernos, para luego aprenderla, en este ultimo punto será trabajo tanto de ustedes como mío acompañar el proceso, la pronunciación y lectura del mapuzugün no es tarea simple, más cuando lo que buscamos es comunicar. en esta oportunidad no buscamos la memorización de la canción, sino más bien la prolijidad en la interpretación.


Es preciso mencionar que todo este proceso es evaluado desde el primer momento, hasta la interpretación de la canción en canto individual y coral.

Acá comparto con ustedes la letra de la canción, la música y un Karaoke que elaboré especialmente para ustedes y el que espero puedan repasar y estudiar.

es preciso señalar que espero, al igual que cumplir nuestro objetivo, que puedan disfrutar de estas melodías y puedan conectar con el arte detrás de estas palabras que son fruto del trabajo de varios artistas que musicalizaron este bello poema de Elicura Chihuailaf.



Letra

 

EL ÁRBOL DE LA TERNURA

Kalfü

Trawvn = ReUnión (2017)


Ti Pvllv, pi:

Mvna azy mi vl ka rume ponwi koni

ta mi nvnieetew chi pu folil reke

ka welu petu kvme azel lafimi

Allkvtuge ta Meli Witran Mapu

ta afkaziniemu

Pewmaemu ta Kvyen, pewmaeymu

ta Antv

Oo!, iñche ta rumel feleafulu eymi mew.


El Espíritu responde:

Es bello tu canto y tan profundo

Como las raíces que te sostienen

Y no alcanzas aún a comprender.

Escucha cómo las Cuatro Tierras te acompañan.

Te sueña la Luna, el Sol, te sueña.

Oh!, yo querría la eternidad de tu regazo.

Oh!, yo querría la eternidad de tu regazo.


(Recitado)

Feyti kalvl, feypi:

Iñche tati Aliwen rumel ñi feleal

geno folil aliwen geal

Rume azi ñi rayen, pigen

ka Ayiwvn mew fillantv ñi tapvl

ayikaygvn kvrvf mew

Welu tati Aliwen rumel ñi aliwen

geno folil geal

¿Feyti Newen Pvllv katrv rupaley

ñi mogen mew?

Wezayawvn mu ta kvpan eymi mu

gvmalen

Ayiñwen, pipiyeeyu: Re rumel

femgeanew pifun ta eymi mu



El Espíritu responde:

Es bello tu canto y tan profundo

Como las raíces que te sostienen

Y no alcanzas aún a comprender.

Escucha cómo las Cuatro Tierras te acompañan

Te sueña la Luna, el Sol, te sueña.

Oo!, iñche ta rumel feleafulu eymi mew.

Oo!, iñche ta rumel feleafulu eymi mew.

Oh, yo querría la eternidad de tu regazo.

Oh, yo querría la eternidad de tu regazo.

Oh, yo querría la eternidad de tu regazo.

Oh, yo querría la eternidad de tu regazo.


Música

 

Karaoke.


Canción sin letra.


 

Evaluación.

Esta es la rúbrica con la que se evaluará tu desempeño.



Comments


bottom of page