top of page

Recursos para la traducción de textos al mapuzugün

Estimados/as estudiantes. En esta entrada pueden encontrar como referencia distintos sitios donde pueden consultar conceptos que desconozcan en mapuzugün.


Cada uno de estos sitios proporciona diferentes traducciones para las mismas palabras, en algunos casos es coincidente la forma de escribir, mas, es importante que puedan comparar con la forma de pronunciar de nuestro territorio, ya que como saben y emos advertido insistentemente el territorio mapuche es amplio y por ende las formas de pronunciar ciertas palabras es diferente para cada territorio y al no tener un grafemario único, esto hace más compleja la traducción.

Deben considerar que siempre a primera fuente de consulta deben ser nuestros cercanos, nuestros familiares y principalmente nuestros ancianos.


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page